Придуманный язык. Вымышленные языки

На планете Земля существует более 7 тысяч языков. Видимо, данного количества людям оказалось недостаточно - ведь лингвистами было разработано еще около тысячи искусственных!

История их создания началась в XVII-XVIII веках, когда латынь постепенно стала терять свою популярность. Большинство вспомогательных языков были придуманы на основе живых и других искусственных, причем, с определенной целью (для общения в вымышленном мире книг и фильмов, международной коммуникации, преодоления языкового барьера и так далее).

В это подборке мы собрали десятку самых популярных искусственных языков, о которых интересно узнать больше.

1 Лингва франка нова

Этот язык с легкостью поймут те, кто говорит на романских языках - французском, португальском, итальянском или испанском. Ведь именно от этих языков, включая средневековое наречие "лингва франка", он и был образован психологом Джорджем Буре из Пенсильвании. Автор хотел создать удобный международный язык, который не требует длительного изучения правил и подойдет для общения без трудностей. На данный момент его используют в своих профилях в Facebook около тысячи человек.

Язык имеет облегченную грамматику, 22 буквы в алфавите, словарную базу современных романских языков и четкий порядок слов в предложении. А вот грамматического рода и множественного числа в этом языке нет!

2 Новиаль


Этот язык был создан лингвистом из Дании Отто Йесперсеном на основе другого искусственного языка, идо (но в дальнейшем полностью от него "отошел"). Новиаль был представлен в 1928 году, но после смерти Йесперсена практически не использовался. Всплеск интереса к нему бы замечен в 1990-е годы из-за интернет-волны, которая захватила весь мир. Сейчас язык претерпевает эволюцию под руководством проекта Novial 98, который направлен на возрождение и улучшение этого языка.

Легче всего освоить новиаль носителям английского языка, так как структура предложений, синтаксис и словарь сильно напоминает английский. На слова большое влияние оказали также французский, немецкий и скандинавские языки.

3 Идо


Слово "идо" на языке эсперанто означает "потомок", и это отлично характеризует особенности этого языка. Он произошел от самого распространенного искусственного языка, эсперанто, и представляет его усовершенствованную версию. Идо создан при сотрудничестве эсперантиста Луи де Бофрона и математика Луи Кутюра в 1907 году. Установлено, что на этом языке говорят 500 тысяч человек.

В идо используется 26 букв алфавита, грамматика и орфография продуманы так, чтобы учить язык было легко любому желающему, а использование на практике не вызывало бы сложностей. На лексику оказали большое влияние слова из французского, немецкого, английского, русского, итальянского, французского и испанского языков.

4 Ро

В начале 20 века этот язык был разработан священником Эдвардом Пауэллом Фостером из Огайо. Автор описывал язык как картинку, которая и дает подсказку для понимания слова. Ро построен на категориальной системе, например, слово "красный" означает "bofoc", "оранжевый" - "bofod", а "цвет" - "bofo".

Ро, который также называли "языком философов", содержит всего 5 гласных на весь алфавит из 26 букв. К сожалению, из-за сложности в восприятии языка на слух, Ро был раскритикован. Ведь два разных слова могли отличаться только одной буквой!

5 Словио

Словак Марк Гучко в 1999 году начал работу над собственным языком под названием "словио", объединив искусственный язык эсперанто и живые славянские языки. Целью автора было упростить общение между теми, кто говорит на языках славянской группы в качестве родных, и теми, кто затрудняется их выучить в качестве иностранного.

Гучко получил язык, который имеет упрощенную орфографию, грамматику и артикуляцию. Большинство слов в этом языке (глаголы, прилагательные, наречия) определяются окончаниями. На данный момент язык словио понимают около 400 миллионов человек в мире, а работа над развитием языка завершена автором в 2010 году.

6 Словянски


Из-за территориального разделения и влияния других языков большинство людей, говорящих на языках славянской группы, но проживающих в разных странах, не понимают друг друга. Словянски - лишь наполовину искусственный язык, созданный для того, чтобы позволить славянам полноценно общаться.

Язык был придуман в 2006 году группой активистов и основан на живых славянских языках. Писать на нем можно как кириллицей, так и латинскими буквами. Грамматика очень простая, исключений в языке мало.

7 Самбахса

Название самбахса происходит от малайских слов "сама" ("одинаковый") и "бахса" ("язык"). Язык был создан относительно недавно, в 2007 году, французским доктором Оливером Саймоном. Самбахса основан на английском, французском и включает некоторые слова из других менее популярных языков.

Язык имеет упрощенную грамматику, но при этом обширный словарный запас с огромной интернет-библиотекой справочных материалов. Проект по развитию самбахса открыт в сети и доступен каждому.

8 Лингва де планета


Проект создания этого языка был запущен в Санкт-Петербурге в 2006 году психологом Дмитрием Ивановым. Он вместе с компанией разработчиков хотел создать универсальный язык, на котором будут общаться в любой точке земного шара. По его мнению, мир уже переходит в состояние глобального сообщества и нуждается в едином языке.

Команда решила не создавать новые языки, а объединить самые популярные в мире. Базовая версия, выпущенная в 2010 году, была основана на десяти самых распространенных мировых языках - английском, китайском, русском, французском, хинди, немецком, арабском, испанском, персидском, португальском.

9 Универсалглот

Проект международного языка "универсалглот" был выпущен в 1868 году французским лингвистом Жаном Пирро. Язык был не особо популярен до эпохи интернета. Сейчас он потихоньку пользуется спросом, после того, как публикации Жана Пирро были опубликованы в свободном доступе в сети.

Универсалглот базируется на латинском языке и имеет богатый словарный состав. В алфавите используются латинские буквы за исключением "Y" и "W". Буквы, произношение которых отличается от английского, произносятся по-итальянски или по-испански. Язык имеет прекрасно разработанную структуру, а также систематизированную по примеру германских и романских языков грамматику.

10 Эсперанто


Название этого языка примерно переводится как "тот, кто надеется", и среди искусственных языков он считается самым популярным. На эсперанто говорят примерно 2 миллиона людей во всем мире, на нем написаны миллионы страниц в Интернете, книги, публикации... Больше всего он используется в Европе, Южной Америке, Восточной Азии и некоторых частях Северной Африки.

Почти десятилетие (1870-1880-е гг) автор эсперанто, окулист из Варшавы Людвик Заменгоф, потратил на разработку универсального языка, который смогут освоить люди в любой точке земного шара. В 1887 году он представил язык, система которого была продумана так, чтобы люди общались свободно по всему миру, при этом не теряя свой родной язык и культуру.

В настоящее время эсперанто является родным для 2000 человек, а в 2016 году стало известно, что некоторые школы Нью-Йорка даже добавили его в школьную программу. Этот язык реально выучить и самостоятельно - в сети масса обучающих материалов.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Эти языки были созданы лингвистами и подарили людям разных национальностей возможность понимать друг друга. Пусть не все они стали популярны, но многие нашли своих "носителей".

Как считаете, нужны ли искусственные языки? Сами стали бы учить такой?

Вы спросите – зачем говорить на придуманных языках, ведь их никто не понимает? Вот в том-то и дело! Предположим, вам нужно поговорить о чем-то очень важном по телефону (или, с недавних пор, уже и по Skype), и вы точно не хотите, чтобы вас подслушали конкуренты и уж тем более – спецслужбы. Нет, подслушать-то они подслушают, но, наверняка не поймут ни слова. А всего-то и надо, чтобы ваш партнер на том конце провода (по ту сторону монитора) тоже знал этот язык.
К тому же, освоение любого нового языка – отличная тренировка для мозга. И для этого не нужно отправляться на языковые курсы – достаточно терпения и интернета

Утопический язык Томаса Мора
Надеюсь, из уроков истории вы помните, кто такой Томас Мор? Профессор, писатель, юрист, дипломат и политик, живший на рубеже 15-16 веков и так не любивший английское общество, что придумал страну благоденствия задолго до Маркса-Энгельса-Ленина, и назвал ее «Утопия», что значит одновременно и «лучшее место» и «отсутствующее место». Объемный труд увидел свет в 1516 и был написан на латыни. Однако, основополагающим в новом идеальном обществе Томас Мор предполагал и новый язык, не похожий ни на что прежнее.

Тенгварский (эльфийский) язык Толкиена
Ну, вот только не надо мне рассказывать, что вы никогда не приходили в восторг от Лив Тайлер, бегло говорящей на синдаринском Тенгваре. Это язык Валарина, Телерина, Синдарина, еще кучи других мест, и даже - Темный Язык Мордора. Когда освоите язык в совершенстве, и у вас в руках окажется «наша Прелесть», то есть Кольцо всевластия, не спешите его уничтожать. Вдруг пригодиться.

Кирт – гномий язык Толкиена
И, если мы начали говорить о Средиземье, то нельзя забывать и о многочисленном народе гномов. Киртский алфавит (или Кертас Даэрон) население Мории успешно интегрировало в свой язык кхуздул, потому что… ну, сами знаете, гномы не пишут – они вырубают слова в камне. В принципе, есть предположение, что Толкиен практически точно «перекатал» кирт с кельтских рун. Так что, заодно выучите и язык, на котором кое-где еще говорят в Ирландии.

Инопланетянский язык Футурамы
Если вы думаете, что непонятные значки, появляющиеся во многих сериях Футурамы – это всего лишь набор символов, пришедших в голову Мэтту Гроэненгу, то вы сильно заблуждаетесь. Как, до недавнего времени, заблуждались и мы. У мультяшных инопланетян даже знаки пунктуации есть. А значит, за этим языком – будущее:)

Клингонский язык из Стар Трека
Как же составлять список вымышленных языков и не упомянуть клингонский? Этот язык набрал такую популярность, что на свете есть энное количество человек, которые свободно на нем говорят. Более того, на клингонский переводят Шекспира, и даже Библию. Единственное неудобство с клингоном – это то, что, скорее всего, в «хитрых школах» всей Земли его, на всякий случай, уже преподают.

Аурек-Беш – язык джедаев
Несмотря на то, что аурек-беш впервые появился только в фильме «Возвращение джедая», могу предположить, что джедаи на нем говорят уже много веков.

Криптонский – язык Супермена
На криптонском (или криптонезе) говорят, что не удивительно, на Криптонe – родной планете Кларка Кента. Решив изучать этот язык, не забудьте о проклятии Супермена, а так же подумайте, о том, что завершая свой пост в Facebook (Вконтакте, Twitter, и тд) двойным восклицательным знаком, вы, на самом деле, пишите букву «а».

Язык Древних из Звездных врат (Stargate)
Если верить сериалу SG-1, то именно на таком языке писали и говорили Древние – люди, создавшие (в том числе и) земную цивилизацию миллионы лет назад. Хотя, надо заметить, что появлением этого шрифта, мы, на самом деле, обязаны старому чешскому постеру, на основании которого его и создал художник Бойд Годфри для пилотного эпизода «Звездные врата: Атлантис».

Драконьи руны
Язык драконов считается самым древним из всех, существовавших на Земле. Драконы – вообще существа неразговорчивые, но, если и начинали говорить, то изъяснялись исключительно этот язык. Люди в средневековье часто использовали драконий, как универсальный язык магии. Теперь уже проверить, как именно он звучит – трудно. А все благодаря Святому Георгию, уничтожившему, говорят, последнего живого дракона на планете.

Иногда вымышленные языки конструируются для компьютерных игр , как например симлиш в The Sims , или для игрушек, как «фёрбиш» (англ. Furbish ) - родной язык роботизированной игрушки Furby .

К вымышленным языкам также относят созданные энтузиастами-любителями искусственные «персональные языки», не претендующие на роль универсального вспомогательного языка и не являющиеся воплощением какой-либо глубокой лингво-философской идеи, но просто являющиеся результатом творческого самовыражения авторов (в интернете существуют целые сообщества конструкторов языков или конлангеров ) .

Вымышленные языки часто стараются выразить необычную картину мира и способ мышления. Для вымышленных языков характерно смещение центра тяжести с коммутативной функции на поэтическую .

Проработанность и популярность

Одни вымышленные языки отличаются от других степенью проработанности. Часто для целей фантастики достаточно придумать несколько слов (и, вероятно, правила образования множественного числа). Идеолог интернет-движения конлангеров Дж. Хеннинг классифицирует такие языки как жаргоны . В частности, к ним относятся в фантастике «языки имён собственных », созданные, чтобы давать имена персонажам или географическим объектам .

Одними из самых разработанных вымышленных языков являются языки , придуманные Толкином для Легендариума Средиземья . Подобная проработка делает некоторые из вымышленных языков полноценными искусственными языками .

Лингвистические эксперименты Толкина дали старт современному увлечению языкотворчеством. Хотя последней серьёзной попыткой предложить миру универсальный искусственный язык международного общения был созданный в конце 80-х годов XX века ложбан , интерес к конструированию языков в 90-х и нулевых не только не был потерян, но и заметно вырос .

Некоторые известные проработанные артланги

Не все вымышленные языки одинаково популярны. Если одни функционируют или упоминаются только в рамках тех художественных произведений, где они описаны, то другие выходят за эти рамки, обретая свою собственную жизнь.

Вымышленные языки Толкина

Клингонский язык

На’ви

Другим известным артлангом является язык на’ви, созданный лингвистом Полом Фроммером для фильма Джеймса Кэмерона «Аватар» . Грамматика на’ви имеет целый ряд особенностей, в частности, трёхчастную конструкцию предложения и тройственное число .

Языки «Игры престолов»

D’ni

В мире серии компьютерных игр Myst имеется цивилизация D’ni, пользовавшаяся собственным языком. Вокруг создателя языка D’ni Ричарда Ватсона сложилось сообщество поклонников языка, которые занимаются его исследованием и одновременно дальнейшим развитием .

Новояз

Хорукор и птидепе

Для своей пьесы 1965 года «Меморандум» Вацлав Гавел при помощи своего брата Ивана , специалиста в области компьютерных наук, придумал два вымышленных языка: птидепе и хорукор. Цель создания птидепе, согласно сюжету пьесы, состоит в том, чтобы избежать недопониманий, поэтому все абсолютно слова в этом языке сильно отличаются друг от друга. В хорукоре, напротив, чем более похожие понятия выражают слова, тем больше и сами слова похожи друг на друга .

Роль в литературе

Язык как мирообразующий элемент

Вымышленные языки могут играть немаловажную роль в фантастических произведениях, где большое внимание уделяется описанию вымышленной вселенной . Их целью, как минимум, является создание соответствующего антуража , они углубляют понимание читателем или зрителем особенностей этого мира, придавая им дополнительную достоверность . Язык - мощный элемент построения вымышленных миров , позволяющий давать собственные имена для их природных и социальных реалий, создавать элементы их духовной культуры .

Понятия вымышленных языков, отсутствующие в привычном для нас языке, или отличия в роли этих понятий в общей понятийной структуре такого языка подчёркивают отличия вымышленного мира от обыденной реальности. Подобное отличие заложено, к примеру, в самом названии романа Урсулы Ле Гуин «Слово для леса и мира одно ». Таким образом язык в фантастическом произведении может иметь роль мирообразующего элемента .

Язык как характеристика персонажа

Язык, на котором говорит некий персонаж , может тем или иным образом характеризовать именно этого персонажа (особенно если он является единственным носителем этого языка в произведении). Разница и сходство между языками персонажей также может быть источником тех или иных сюжетных коллизий .

Язык как сюжетообразующий элемент

Какие-то необычные особенности таких языков могут быть для произведений, где они вводятся, сюжетообразующим элементом. Порой можно сказать, что вымышленный язык является своего рода персонажем таких книг .

Наиболее известным примером такого рода является роман (и одноимённый язык) Сэмюэля Дилэни «Вавилон-17 ». В качестве другого примера можно назвать язык гептаподов из повести Теда Чана «История твоей жизни ». В обоих примерах язык принципиально изменяет мышление своего носителя: в романе Дилэни этот язык был разработан как оружие диверсии, а у Чана - язык связан с принципиально иным восприятием пришельцами времени. Подобным же свойством обладает и новояз Оруэлла, но в отличие от вышеназванных, он не является для романа « » сюжетообразующим, его изъятие сильно бы обеднило книгу, но не лишило бы её смысла .

Такая роль вымышленных языков в фантастике тесно связана с гипотезой Сепира-Уорфа , предполагающей, что мышление очень сильно связано с языком, на котором человек формулирует свои мысли . С другой стороны обыграл эту гипотезу Хайнлайн , описавший в рассказе «Бездна» язык спидток , ускоряющий мышление .

Другим интересным примером «лингвистической» фантастики может служить сатирический рассказ Шекли «Потолкуем малость? », где он описал столкновения лингвиста с языком, не поддающимся изучению .

Лингвистические особенности

Важной лингвистической характеристикой любого искусственного языка является его апостериорность или априорность , то есть ответ на вопрос, соответствует ли искусственный язык одному из естественных. На самом деле априорность и апостериорность языка относительна, и тот или иной искусственный (в том числе - вымышленный) язык лежит на той или иной точке плавной шкалы, с одной стороны которой будет что-то вроде Basic English , а с другой - философские языки вроде Ро .

Способ подачи в художественных произведениях

В тех случаях, когда вымышленный язык является достаточно проработанным искусственным языком , перед автором встаёт вопрос, как познакомить с ним читателя, не нарушив законы художественности. Интересный приём использовал Барри Лонгиер в своей знаменитой повести «Враг мой»: здесь читатель изучает дракский язык вместе с главным героем-землянином Уиллисом Дэвиджем в ходе общения того с инопланетянином Джерри .

См. также

Примечания

  1. Эдриан Морган. Conlanging and phonetics (неопр.) . - The Outer Hoard. «Цвета символизируют творческую энергию, а уровни башни подразумевают, что искусственный язык создаётся по частям, процесс создания никогда не завершается. Сама башня напоминает Вавилонскую башню. Флаг Conlang был выбран голосованием между многими конкурирующими проектами флага. Идея включить Вавилонскую башню в изображение флага была предложена Яном ван Стенбергеном , а идея поместить солнце на горизонт позади неё Лелэндом Полом. Идея наличия восходящего солнца на флаге была предложена Дэвидом Петерсоном, который рассматривал его как восхождение искусственного языка от забвения к популярности и славе.»
  2. , Классификация искусственных языков (конлангов), с. 10.
  3. Артём Лучко. 10 вымышленных языков: От «Гарри Поттера» через «Игру престолов» к «Sims» // Look at Me . - 20 января 2014.
  4. , Предисловие.
  5. , Принципиальные различия между вымышленными языками и вспомогательными языками, с. 13-20.
  6. , Классификация искусственных языков (конлангов).
  7. к.ф.н. Дмитрий Кралечеин и к.ф.н. Василий Кузнецов. Язык фантастики и фантастические языки , семинар «Московского философского колледжа» из серии «Философия фантастики», 28 февраля 2015 года
  8. , Гл. 1. Естественные, искусственные, вспомогательные, фантастические, вымышленные… и другие.
  9. Пиперски А. Ч. Конструирование языков. - Альпина нон-фикшн , 2017. - 224 с. - (Библиотека ПостНауки). - 3000 экз. - ISBN 978-5-91671-635-1 .
  10. к. ф. н. Оксана Николаевна Шувалова. Вымышленные языки как предмет «наивной» и научной лингвистики (неопр.) . Портал «Слово» (2 ноября 2013). Дата обращения 29 мая 2015.
  11. , Предисловие, с. 7.
  12. Александр Петров.

Вымышленные миры и искусственно созданные персонажи нуждаются в собственных языках. Это более достоверно погружает читателя/зрителя/пользователя в альтернативную реальность. Создание этих искусственных языков - процесс далеко не такой простой, каким он может показаться. За кратким диалогом на экране (на который многие, вероятно, и не обратят внимания, увлечённо вчитываясь в субтитры) стоит большая работа филологов и лингвистов. В нашем новом материале мы решили вспомнить 10 самых известных вымышленных языков, а также привести краткие разговорники.


Клингонский язык, на котором общаются гуманоиды-воины с планеты Кхонош вымышленной вселенной сериала «Звёздный путь», был придуман лингвистом Марком Окрандом по заказу Paramount Studios. Язык имеет детально разработанную грамматику, синтаксис, словарь и даже регулирующую организацию - Институт клингонского языка, которая занимается продвижением клингонской культуры и переводами классической литературы, в том числе Библии и Шекспира на клингонский. Также существует научный журнал, развивающий клингонский язык, и отдельное подобие «Википедии» на клингонском .

Первые отдельные слова и фразы на клингонском придумал Джеймс Духан, исполнявший роль «Скотти». Затем продюсеры решили разработать язык более подробно. Лингвист Марк Окранд позаимствовал фонетику и грамматику у языков индейцев Северной Америки (в частности языка индейцев мутсун) и санскрита. Язык изобилует непривычными для индоевропейцев звуками, например, гортанными смычками.

Помимо клингонского, во вселенной «Стартрек» существует около 10 языков разной степени проработанности, включая вулканский, борг, рианнсу, андории, орионский, тамарианский, ференги, байоран и др.

В основе системы клингонской письменности лежит тибетское письмо, однако пользователи языка в настоящее время преимущественно используют английскую латиницу. При этом «j» читается как «дж», «Q» как «кх», «I» как «ы», «tlh» как «тл».

Примеры использования

особенности произношения: жёсткое, отрывистое, с хрипом

Видео, обучающее популярным фразам на клингонском

Привет

Где туалет?

Я не понимаю

Не будь глупцом

Сегодня отличный день, чтобы умереть

С днем рождения

Который час?

nuqDaq "oH puchpa""e"

jIyajbe"

yIDoghQo"

Heghlu"meH QaQ jajvam

qoSlIj DatIvjaj

Qoylu"pu"?


Симлиш

Симсы, персонажи, населяющие вселенную видеоигры The Sims, говорят на собственном вымышленном языке, разработанном специально для проекта. Уилл Райт, создатель The Sims, и компания разработчиков из Maxis, разумеется, хотели, чтобы игровые персонажи общались, но настоящий язык слишком бы отвлекал от игрового процесса. Работая над языком, они вдохновлялись языком индейцев племени навахо , но в конце концов придумали новый тарабарский язык, включающий элементы латыни, украинского, навахо и тагальского.

В дальнейшем изначально разработанный Simlish претерпел изменения в ходе озвучки. Так что его финальный вариант во многом лишь актёрская импровизация.

Примеры использования

Lilly Allen в Симлиш-версии

Vadish/Badish

Dis wompf es fredesche

Wag nere, wap zow

Harva sol labaga along with hava so lawnumg

Balinda macoy

Ah, docka morpher


Ещё в детстве Джон со своими товарищами придумывал тайные языки, чтобы общаться между собой. Эта страсть осталась с ним на всю жизнь. Он разработал грамматику и лексику для целого семейства из 15 эльфийских языков, над которыми он продолжал трудиться с 1910-го вплоть до самой смерти в 1973 году. В эту группу входят протоэльфийский, общий эльдарин, квенья, голдогрин, телерин, синдарин, илькорин, нандорин, аварин.


Скачать наборный шрифт можно

На существование многих языков Средиземья Толкин только намекал в своих книгах, другие же он разработал до уровня грамматики и лексики. К ним относятся талиска, адунайский язык и «Совал Фарэ», или «Всеобщий язык», называемый также вестрон (на нём говорили хоббиты и люди в Третью Эпоху) . Существует и ряд других, менее проработанных, языков, включая роханский, харадрим и язык истерлингов, язык гномов - кхуздул, язык орков, Чёрное Наречие, созданное Сауроном для своей «империи», и другие. Мы же остановимся на синдарине - языке серых эльфов, который больше всего распространён среди этой расы, и именно на нём говорила героиня Лив Тайлер - Арвен.

Синдарин фонологически похож на валлийский, древнеанглийский, древнескандинавский и исландский. На грамматические особенности языка, особенно множественные числа, также оказал влияние валлийский.

Примеры использования

Все или почти все реплики Леголаса на сандарине

Приветствую тебя!

До свидания/Удачи!

Извините

Вы говорите по-эльфийски?

Моё сердце будет тосковать, пока я не увижу тебя снова

Спи спокойно

Я люблю видеть, как твои глаза блестят, когда ты смеёшься

Gi suilon!

Goheno nin

Pedig edhellen?

Guren *níniatha n"i lû
n"i a-govenitham

Losto vae

Gellon ned i gelir i chent gîn
ned i lelig


Фёрбиш - это язык общения интерактивных игрушек-роботов Фёрби компании Hasbro и её друзей. Его создатели вдохновлялись многими языками, в основном японским и немецким. Оригинальная игрушка 1998 года и содержала в своём лексиконе в общей сложности 42 слова. Спустя годы вышло несколько новых моделей Фёрби, и их язык, разумеется, тоже развивался.

Фёрбиш представляет собой смесь различных звуков и простых слогов.
Хотя он может показаться примитивным и глупым на первый взгляд, в нём можно обнаружить многие аспекты реальных мировых языков. Например, слово «Doo» в конце обозначает вопрос. Оно отсылает к японскому выражению «Desu Ka?», которое используются для образования вежливого вопросительного оборота.

Примеры использования

Попытка общения Furby и Siri

выражение грусти, которое также можно трактовать как «Почему бы тебе не поиграть со мной?»

Ты голоден?

Ты хочешь играть?

Иди спать сейчас же

Расскажи мне шутку

Спой мне песенку

u-nye-ay-tay-doo?

u-nye-loo-lay-doo?

U-nye-way-loh-nee-way

wee-tah-kah-loo-loo

wee-tee-kah-wah-tee


Божественный язык

В фильме «Пятый Элемент» главная героиня Лилу говорит на так называемом древнем Божественном языке (The Divine Language), на котором, согласно предыстории, разговаривала вся Вселенная до начала времён.
Разработанный Люком Бессоном и Милой Йовович язык имеет всего чуть более 400 слов. Как утверждала актриса, они с режиссёром для языковой практики даже писали на нём друг другу письма. Спустя время после выхода фильма вдохновлённые фанаты Бессона собрали все фразы из фильма и составили словарь. При этом некоторые из них, например, Т. Лиа Фер-Томпсон , даже умудряются писать на Божественном языке стихи.

Примеры использования

Диалог Лилу и Корбена Далласа

Привет

Я сожалею о том, что произошло

Всё нормально

Мне уже лучше

Что-то происходит

Вселенная очень большая

Первое свидание

Делать глупости

Всё кончено

Apipoulai

Varan azipo monda kau gokta met

Shichkeman

Velui Keseben

Lacta ligunaï Eto Ractamo

Hila y am djebet

Hoppi hoppa

Kessetoun


Дотракийский

В мире «Песни Льда и Пламени», созданном Джорджем Мартином, существует множество различных языков. В Вестеросе принят так называемый общий язык, известны также отличающиеся от него языки Валирии, дотракийцев и другие (диалекты Вольных Городов, язык Кварта, гискарский, язык лхазарян, асшайский, торговый язык, язык Летних Островов и т. д.). Большинство этих языков передано в книгах саги английским.

Мы же остановимся на дотракийском, который пришлось выучить Дейенерис Таргариен. Специально для сериала «Игра престолов» этот язык был проработан более детально, а его создателем выступил Дэвид Дж. Питерсон из Language Creation Society. В книгах было не так много ориентиров для разработки языка, всего несколько существительных и десятки имён. Они и задали вектор в его разработке.

Новый язык получил грамматические и фонетические заимствования из русского, турецкого, эстонского, инуктитута (языка жителей крайнего севера Канады) и суахили.

Примеры использования

Дейенерис Таргариен говорит на дотракийском

Привет (дословно: С уважением!)

Как дела? (дословно: Хорошо ли сидится в седле?)

До свидания! (дословно: Будь сильным)

Пусть звёзды помогают тебе (говорится тому, кто идёт на битву)

Что за хрень!

Ты очень красивая

С днём рождения (дословно: великий кровавый день)

Восклицание расстройства или обиды

Сленговое выражение, обозначающее раздражающую женщину

M"athchomaroon!

Hash yer dothrae chek?

Shieraki gori ha yeraan!

Ki fin yeni!

Yer zheanae sekke

Asshekhqoyi vezhvena!

Graddakh!


Надсат

Nadsat - это вымышленный язык или скорее жаргон, который используется подростками в романе Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин». Помимо того, что Бёрджесс известен как писатель, он также был талантливым лингвистом. Для более яркого изображения субкультуры своих героев он придумал для них особое арго с русскими словами в его основе. Незадолго до написания романа писатель побывал в Советском Союзе и вероятно, вдохновился тем, как в русском сленге российских стиляг использовались английские слова («мэн», «гёрла», «хаер», «сейшен»).

Название надсат происходит от русского суффикса, эквивалентного английскому «-teen» - «-надцать». Помимо искажённых русских слов, таких как: droog, malchik, lewdies (люди), baboochka, korova, litso, viddy (видеть), veck (от «человек») и pony (от «понимать») на него повлиял рифмованный лондонский сленг кокни: например, pretty polly («деньги») , skolliwoll («школа»), eggiweg («яйцо»), appy polly loggy («извинение» от англ. apology). Встречаются и слова, выдуманные самим Бёрджессом.

Примеры использования

Хорошо

Плохо

Заниматься любовью

Голова

Мысль

Странный человек в очках, похожий на старого профессора, ловил ртом холодный ночной воздух

Толкнуть старика и смотреть, как он плавает в своей крови


На"ви

Если вы смотрели (а вы наверняка смотрели) фильм «Аватар», то вы вспомните, что население планеты Пандора - синекожие гуманоиды на’ви говорили на собственном языке. Изначально сам Джеймс Кэмерон придумал около 30 слов, которые имели «полинезийский налёт». На этой основе профессиональный лингвист Пол Фроммер за четыре года развил продуманную морфологию, синтаксис и расширил словарный запас: на момент выхода фильма в конце 2009 года он насчитывал уже около 1 000 слов. Понимание языка в то время ограничивалось лишь узким кругом людей, работавших над проектом. Но спустя время Фроммер увеличил лексикон до 1 500 слов и также опубликовал грамматическую структуру. Сегодня в Сети даже есть ресурс LearnNavi.org , представляющий обучающие материалы.

Язык на"ви был разработан в рамках трёх существенных ограничений. Во-первых, Кэмерон хотел, чтобы язык звучал чуждо, но приятно. Во-вторых, так как сюжетная линия включала людей, которые также научились говорить на этом языке, он должен был быть удобоваримым для человека. И, наконец, актёры должны были произносить диалоги на на"ви без особой сложности. Все языковые элементы на"ви можно обнаружить в человеческих языках, но их сочетание является уникальным. По своему строению язык напоминает папуасские и австралийские языки, хотя сам Фроммер отмечал, что некоторые слова по звучанию ближе к немецким, а другие - к полинезийским.

Примеры использования

Видеоуроки по обучению языку на"ви

Привет! (дословно: я тебя вижу)

Кто ты такой?/Как тебя зовут?

Пусть моё копьё поразит сердце

Заткнись, болван!

Твоя мама такая толстая, что молотоголовый титанотерий говорит «ЧёРТ ВОЗЬМИ!»

Иди за мной, если хочешь остаться в живых

До свидания, да пребудет с тобой Эйва

Было приятно поговорить с тобой

Oel ngati kameie

Fyape fko syaw ngar?

Oeyä tukrul txe’lanit tivakuk

Fnu skxawng!

Ngeyä sa"nu nìhawng apxa lu a "angstìkä "NAAAAANG!" pamlltxe!

Txo new nga rivey, oehu!

Kìyevame, eywa ngahu

Tsun oe ngahu pìvängkxo a fì"u oeru prrte" lolu


В мире «Гарри Поттера» упоминается несколько вымышленных языков, в том числе гоббледук, рунический, язык водяного народа, а также парселтанг или «змеиный язык». Этим магическим языком, согласно повествованию Джоан Роулинг, владеют маги-змееусты, говорящие со змеями. Окружающие не могут понять разговора змееуста со змеёй, так как им слышится только шипение. Этот врождённый и крайне редкий дар передаётся по наследству или вместе с волшебной силой. Как правило, язык связывается с Тёмными искусствами, но некоторые добрые волшебники также обладали этим даром. Самым известным змееустом был Салазар Слизерин - один из четырёх основателей Школы чародейства и волшебства «Хогвартс». Именно поэтому символом факультета «Слизерин» является змея.

Язык состоит из различных шипящих звуков и грубых букв, а слова произносятся на выдохе с шипением и подражанием змеиным звукам. Большинство предложений очень короткие и состоят только из субъекта, объекта и глагола. Остальной смысл должен додумать слушатель, основываясь на своих знаниях и контексте. Кроме того, язык не имеет письменной формы, а латиницей весьма сложно передать его звучание. В Сети также есть переводчик с английского на парселтанг, где также можно послушать этот язык . Версия парселтанга, которая используется в фильмах, была разработана Фрэнсисом Ноланом, профессором фонетики, специалистом по финскому и эстонскому языкам при Кембриджском университете.

Примеры использования

особенности произношения: на выдохе с шипением и подражанием змеиным звукам

Я уронил мою книгу на тропе ранее

Efe iska?

Ai bana aʃe.

ešahäsa

tudéša täha šé

Tōr shēsin Muggle harisa

Ai pard fasar kaʃe sobne suu.


Вселенная «Звёздных войн» также наполнена разного рода внеземными языками, из которых в саге упоминаются высший галактический, двоичный язык дроидов, дуросский, хаттский, юужан-вонгский и многие другие. Вымышленные языки Star Wars, в отличие от клингонского или синдарина, не имеют реальной грамматической системы. Например, рыки Вуки или сигналы дроидов в основном лишь передают интонации и эмоции. Язык, который наиболее часто употребляется в фильмах, - основной галактический - идентичен современному английскому и лишь немного дополнен вымышленными идиомами и отдельными словами. Другие языки также похожи на существующие человеческие, хотя и незнакомые большинству зрителей. В «Новой надежде», например, язык, на котором говорит Гридо в беседе с Ханом Соло, на самом деле является упрощённой версией кечуа (язык коренного населения андского региона Южной Америки), а в «Возвращении джедая» второй пилот Лэндо Калриссиан говорит на языке хая - населения Танзании.

Один из оригинальных проработанных языков киносаги - это бокке, искусственный язык, используемый космическими путешественниками, который состоит из языков нескольких рас.

Согласно повествованию, язык появился в Торговом флоте Баобаба как средство общения пилотов, команды и вспомогательного персонала, которые принадлежали к самым разным расам. Хотя язык не используется повсеместно, любой опытный пилот и космический путешественник знает несколько фраз на бокке, чтобы контактировать с другими пилотами.

Примеры использования

Добрый день/До свидания

У меня есть страховка

Меня укачало (у меня космическая болезнь)

Что ты хочешь?

Эта царапина уже была, когда я брал корабль в аренду

Мы не знаем, что мы делаем

Дайте мне счёт

Koo-loozi

Kazz ma kazz

Meez peeza peeza

Finitez cetez detox?

Zat x"ratch keezo bompaz ha sheep

Wiza donnoj wa ir pozoolin butlayss.

Tirez meez canto ripit?

иллюстрации .

Согласно опубликованному в 2009 году каталогу языков , сегодня люди пользуются 7 097 языками. Около 230 языков в ходу у европейцев, и на 2197 говорят в Азии. Если верить Стивену Андерсону, написавшему для Американского Лингвистического Общества, носители четверти всех мировых языков исчисляются сотнями, в течение двадцать первого века три тысячи языков станут мёртвыми, а половина населения земного шара пользуется лишь двадцатью тремя из семи тысяч.

26 сентября 2001 года в мире впервые отпраздновали Европейский День Языков, учрежденный Советом Европы и Европейский Союзом. На официальном сайте праздника опубликованы главные цели, которых стремятся достичь инициаторы Европейского Дня Языков: вдохновить людей на изучение новых языков для облегчения межкультурных коммуникаций и познакомить с богатым культурным и языковым многообразием Европы. По последним данным интернет-издания Ethnologue (которое ведёт учёт вымирающих наречий с 1950 года) каждый год погибают шесть языков. Но появляются и новые.

С тех пор как Готфрид Лейбниц в 1666 году сформулировал свои соображения по поводу lingua generalis (Универсального языка) в эссе «О комбинаторном искусстве», философами, поэтами, учёными, музыкантами и писателями было предпринято множество попыток создания собственных языков. Помимо всем известного эсперанто, существуют десятки искусственных наречий, в числе которых музыкальный язык Франсуа Сюдра - Сольресоль (вместо азбуки музыкант предлагал использовать семь нот, «я люблю тебя» - «доре миляси доми» ), язык Леона Болака, на котором, по мнению Герберта Уэллса, могли бы общаться жители Утопии, языки вселенной Дж. Р. Р. Толкина, новояз Джорджа Оруэлла…

Многие из созданных писателями языков обрели носителей благодаря успешным экранизациям. Своих последователей нашли и те языки, которые были созданы специально для той или иной киновселенной.

Язык нави

«Аватар», реж. Джеймс Кэмерон

Язык нави, на котором говорят синекожие обитатели Пандоры из фильма «Аватар», по просьбе Джеймса Кэмерона создал лингвист Пол Фроммер. Глаголы языка нави спрягаются по временам, числам и лицам. Кроме того, в этом языке есть редкая морфема – инфикс, которая встречается на сегодняшний день лишь в двух современных языках: литовском и тагальском. На момент премьеры фильма словарь нави насчитывал около тысячи слов, но Фроммер значительно дополнил язык, работая над видеоигрой, вдохновлённой фильмом Кэмерона. В блоге Na’viteri.org Пол знакомит поклонников наречия пандорцев с новыми словами, правилами употребления в зависимости от контекста (чтобы подбодрить кого-то перед непростым делом или вовремя, используйте выражение «Siva ko» ) и правилами произношения. Последние на сегодняшний день добавления Фроммера, опубликованные в июле этого года, включают пословицу: «Koakturi kewanti keyìl ke wan» - «Лицо старика не скроет его возраст» . Чтобы пополнить свой нави-лексикон, загляните в русско-нави словарь .

Язык синдарин

«Властелин колец», реж. Питер Джексон

В отличие от нави, синдарин – родной язык Арвен и её соплеменников – был придуман для книги, но, благодаря экранизации, приобрёл популярность: разве можно забыть эту сцену из «Братства кольца»? С января 2016 года эльфийским языком владеет даже робот-переводчик Яндекса, однако синдарин – не единственный изобретённый Толкином язык (и не единственный эльфийский).

В своей книге «The Languages of Tolkien"s Middle-earth» Рут Ноэль подробно пишет о базовых правилах и особенностях четырнадцати языков, которые писатель разработал для народов Средиземья. Самые полные из них – эльфийские языки квенья и синдарин. В одном из писем, опубликованных в 1981, Толкин признаётся, что его книги были созданы, чтобы стать миром для выдуманных языков, а не наоборот. «Иногда на вопросы людей “о чём всё это” я отвечаю, что для меня это в значительной степени – эссе о лингвистической эстетике» . Филолог по образованию, Толкин черпал вдохновение из латыни, древнегреческого, финского и кельтских языков. «Я словно нашёл полный винный погреб с бутылками превосходного вина, таких сортов и вкусов, которых прежде не пробовал. Опьяняюще» , - пишет в одном из писем Толкин о своём знакомстве с финским языком. Для перевода диалогов трилогий «Властелин колец» и «Хоббит» Питер Джексон нанял лингвиста Дэвида Сало – автора учебника по грамматике синдарина («Sindarin: A Gateway to Sindarin: A Grammar of an Elvish language from J.R.R. Tolkien"s Lord of the Rings», 2004). В интервью порталу http://www.theonering.net Сало рассказал о процессе работы над диалогами из фильмов: если необходимых слов не находилось в синдарине, он заимствовал корень из квенья и образовывал слово по правилам синдарина.

Язык кхуздул

«Хоббит: Нежданное путешествие», реж. Питер Джексон

При переводе диалогов на кхуздул – гномий язык, который чаще звучит в фильмах трилогии «Хоббит» - лингвисту пришлось сделать массу дополнений в словарь, который оставил после себя Толкин. По словам Сало, оригинальный словарь кхуздула поместится на одной печатной странице. Конструируя необходимые для гномов слова, Дэвид опирался на правила, характерные семитской семье языков. В вышеупомянутом интервью, которое он дал в сентябре 2011 года, лингвист делится планами создать для фильмов, снятых по «Хоббиту», отдельный язык − наречие северных орков, смесь языков, на которых общаются люди, эльфы и гномы на севере Средиземья.

Многие, в том числе и профессор Димитра Фими в своей статье для BBC, пишут о схожести звучания синдарина и валлийского языка. «Квенья вдохновлён финским, а синдарин – валлийским», - пишет Фими и приводит цитату Толкиена (о валлийском): «…слова, которые дарят удовольствие созерцать соединения формы и чувства» .

Язык лапин

«Обитатели холмов», реж. Мартин Розен

Ещё один вымышленный язык, создатель которого так же, как и Толкин, был очарован валлийским – лапин. Его придумал английский писатель Ричард Адамс для своего романа о кроличьем народе «Обитатели холмов», экранизированного в 1978 году Мартином Розеном. Название языка происходит от французского слова «lapin» – «кролик ».

Мультипликационный фильм, спродюсированный и срежиссированный Розеном, как и другие экранизации книг, в которых герои пользуются вымышленными языками, предоставляет возможность услышать диковинное наречие. Как бы ни были удачны авторские метафоры, призванные помочь читателю вообразить звук, в данном случае − «лучше один раз услышать».

Керен Леви в своей рецензии для The Guardian называет кроличьий язык лапин «…языком деревни, …рощ, буков…». «Что сподвигло меня на его [кроличьего языка] создание? Я не знаю. Просто придумывал слова, когда мне нужно было вставить слово на кроличьем языке. Некоторые из них ономатопеичны, как hrududu (что значит «автомобиль»), но большая их часть родом из моего подсознания» - говороит Адамс в интервью Reddit .

Помимо лапина, в «Обитателях холмов» звучат и разработанные Адамсом диалекты. Так, для общения с другими животными кролики переходят на лингва франка – hedgerow.

Томас Мюррэй в эссе «Lapine Lingo in American English: Silflay» пишет о том, что некоторые слова кроличьего языка стали частью американского слэнга. В качестве примера он приводит глагол «Silflay » – «выйти из норы, чтобы найти пищу» , который можно услышать на среднем западе и севере центральных штатов Америки, и «Crixa» . Последнее, в книге служившее названием перекрёстка двух конных троп, по словам Мюррея, в ходу у студентов Государственного Университета Огайо – они называют этим словом университетские общежития. Познакомиться с правилами кроличьего языка можно .

Божественный язык

«Пятый элемент», реж. Люк Бессон

Как и нави, «божественный язык», на котором говорит рыжеволосая инопланетянка Лилу в фантастическом боевике «Пятый элемент», был придуман специально для фильма. Стивен Роджерс в своей книге «The Dictionary of Made-Up Languages: From Elvish to Klingon, The Anwa, Reella, Ealray, Yeht (Real) Origins of Invented Lexicons», пишет, что язык, придуманный режиссёром фильма Люком Бессоном вместе с Милой Йовович, насчитывает около четырёх сотен слов. Самое полное собрание информации о языке обнаружилось на сайте Леи Фер .

Если верить ему, этим языком могут овладеть существа, «которые дышат воздухом» , в то время как все прочие обитатели бескрайних космических просторов столкнутся с непреодолимыми трудностями. Помимо словаря на Divinelanguage.com можно найти информацию об особенностях грамматики. Алфавит божественного языка насчитывает 78 букв (каждому звуку соответствует своя буква), письменность визуально напоминает музыкальную нотацию, для записи используется семь цветов (чёрный – исключительно для пунктуации). Среди языков, оказавших влияние на структуру и звучание божественного языка – французский, японский, немецкий и имперский арамейский. Как пишет в своей энциклопедии вымышленных языков Стивен Роджерс, во время съёмок Бессон с Йовович часто общались на придуманном наречии и вели на нём переписку.

Язык клингонский

Франшиза «Звёздный путь»

Один из самых известных вымышленных языков, придуманных для киновселенной – клингонский, разработанный специалистом по языкам североамериканских индейцев Марком Окрандом для сериала «Звёздный путь».

На клингонском издаётся ежеквартальный журнал, а с 1992 года во Флауртауне (Пенсильвания) работает Институт Клингонского языка. Желающие могут пройти в нём обучение и получить сертификат, соответствующий своему уровню знаний (предусмотрено четыре ступени). Работники института перевели на клингонский «Гамлета», «Много шума из ничего» − в киновселенной «Звёздного пути» эти произведения считаются первоначально созданными на клингонском языке (остальной мир узнал их благодаря переводу на английский). Один из героев сериала − Канцлер Горкон − так говорит о необходимости познакомиться с классикой: «Вы никогда не поймете Шекспира, пока не прочитаете его в оригинале, на клингонском» .

Благодаря Институту Клингонского языка также был переведён эпос о Гильгамеше и «Книга пути и достоинства» Лао-цзы. Клингонский стал вторым вымышленным языком, на котором написали оперу (опередил его эсперанто – в 1908 году в Берлине состоялась премьера оперы по «Ифигении в Тавриде» на эсперанто). Первая в мире клингонская опера − ’u’ − увидела свет 10 сентября 2010 года в Гаагском театре «Зибелт». Сюжет оперы опирается на упоминаемую в сериале легенду о первом императоре клингонской империи − Кейлессе Незабываемом. Музыку к опере написал голландский джазовый композитор Иф Ван Брин.

Англо-клингонский/клингонско-английский словарь, написанный его создателем Марком Окрандом, появился на полках магазинов в 1985 году. 10 лет спустя был напечатан португало-клингонский словарь, следом, в 1996, немецко-клингонский, в 1998 году увидел свет итало-клингонский словарь, а в 2008 словарь перевели и на чешский язык.

В 2009 году газеты перепечатывали историю о лингвисте из Миннесоты, который обучил своего сына клингонскому как первому языку. Доктор наук Д’Армонд Спирз общался с сыном исключительно на клингонском в течение его первых трёх лет жизни. В первом эпизоде телепрограммы «Слово дядюшки Фрая» − авторской передачи британского писателя и актёра Стивена Фрая – Доктор Спирз рассказывает, что, достигнув трёхлетнего возраста, его сын перестал интересоваться клингонским и «на заданные им по-клингонски вопросы отвечал по-аглийски» . Фрай предполагает, что утрата интереса к клингонскому Спирза-младшего связана в первую очередь с тем, что этот язык (в отличие от английского) не использовался ребёнком для общения вне дома.

На сайте Института Клингонского Языка можно освоить набор фраз «на каждый день», а для жаждущих более глубокого погружения в языковую среду существуют видеоуроки .
Один из ведущих лингвистов XX столетия Ноам Хомский в интервью для книги «Contrasts: Soviet and American Thinkers Discuss the Future» рассуждает о нерушимой связи языка и культуры. Хомский говорит о языке как о ключе к познанию возможностей человеческого мозга, культурных кодов. Стало бы в мире меньше войн, если бы люди с большим рвением изучали новые языки и знакомились с новыми культурами, избавляясь тем самым от страха перед «чужим»? Анелия Автандилова

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: